We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Odlesky svobody (2015)

by Hledání

/
1.
(C) Lišky a norci na svých (E) hřbetech nesou vize nových (F) světů, když (C) utíkají z (G) klecí (C) Svoboda Sabatého (G) kroků je doprovází (F) kotlinským ledem i (Dmi) pyrenejskou (G) klečí (C) Štěkot psů (E) athénských ulic (F) zní od Lakandonské džungle (C) po (G) Rojavu (C) Je hlasem všech (G) odvržených (F) ať už nosí srst nebo (Dmi) (G) balaclavu (F) A stejně jako tehdy v listopadu (E) Na mořské hladině odlesky svobody (F) když šli ke dnu lodě velrybářů (G) Zračí touhu, rozbíjet okovy (C) A ty se mně (E) ptáš jak čelit (F) plytkosti instantních (G) existencí (C) Kde vzít sílu a (E) postavit se (F) vlastní pohodlnosti a (G) dekadenci (C) Stačí se (E) kouknout kolem (F) sebe, inspirací (G) máš (C) Záleží (E) jen na tobě, (F) co s ní (G) uděláš Co s ní uděláš (C) Můžeš (Ami) být kamenem (F) v botě (C) těm, co (G) po jiných (F) šlapou (C) (G) zkusit (Ami) Zadrhnout ten (F) stroj, to (C) soukolí ať přestane se (G) točit (Ami) Ať také (F) poznají život (C) v neustále (G) nejistotě, (F) ti opilí (C) mocí (G) a (Ami) Odlesky svobody (F) zaplanou ti v (C) očích (G) a (F) Odlesky svobody (G) zaplanou ti v (A) očích a (F) Odlesky svobody (G) zaplanou ti v (C) očích _____________________________________________ GLINTS OF FREEDOM Like fox and mink, once freed from their cages, promises of new worlds glint from their backs taking free steps as Sabaté did, through riverbasins and pyrenees pines From Lacandon jungle to Rojava echoes the barking of Athens' streetdogs and becomes a voice of the outcasts who fight hand and paw alike Just like on that november day way back, when the whaling ships sank glints on the water reflect our desire to break off chains don't ask how to face our shallow, disposable existence, how to summon the courage to fight your own decadence there's inspiration present everywhere around you and what really matters is what you choose to do you can bite the hand that feeds poison and shit, be the spanner in the gears that grinds them to a halt let the power abusers taste the anxiety they bring and glints of freedom will shine from your eyes too
2.
Ami C G Ami Přede mnou (Ami) věž - železobetonový kolos nedozírné (C) výšky, postaven (G) nevolnými údy mdlých, ozdoben kly vyhynulých (Ami) druhů (Ami) jediné co zbylo, na mršině světa – mršiny (C) much a kořistnící ruka (G) chtivě trhající křídla z mrtvých (Ami) těl (F)„Cesta je zavřená. Byla (Emi) postavena těmi, jež jsou (Ami) mrtví. A mrtví ji střeží." (F)„Cesta (Emi)je (Ami)zavřená...“ (Ami) Prodchnutí svobodou vybíráme z široké škály průběh (C) rozkladu Plán na (G) večer? S volností přemýšlet jak velkou míru odcizení (Ami) zvolit (Ami) Ve světě betonu, oceli a skla - úpadek (C) v rozletu a ten prs, který kojí (G) rozedrat do masa, naporcovat, zabalit a (Ami) prodat (F)„Cesta je zavřená. Byla (Emi) postavena těmi, jež jsou (Ami) mrtví. A mrtví ji střeží." (F)„Cesta (Emi)je (Ami)zavřená...“ _____________________________________________ THE WAY IS SHUT Before me stands a tower – a giant of concrete and steel erected by slave labor, decorated by tusks of the extinct all that's left of the carcass of this world are dead flies and a greedy maw nibbling on the corpses “The way is shut. It was made by those who are Dead. And the Dead keep it. The way is shut.” so high on freedom we choose our flavor of decline to ease the deafening alienation on a night out collapse is pending for the artificial earth already torn, sliced, packed and sold “The way is shut. It was made by those who are Dead. And the Dead keep it. Until time comes... The way is shut.”
3.
C F Ami // C G Ami F // C F Ami // C G C (C) Krájí (F) na kusy (C) zdechlinu (F) svědomí (C) Čím vyšší (G) plot, tím bližší (Ami) dno (C) Každý den (F) házejí (C) předsudkům k (F) sežrání (C) Další (G) libové (Ami) sousto (C) Chtěl bych vidět (F) tyhle tupce (Ami) co hlásají zavřít vrátka (C) S jedinou taškou, (F) kterou stihli (Ami) zabalit si když přišla válka (C) Chtěl bych vidět (F) tyhle lidi, (Ami) absolutně bez svědomí, (C) Potom co by (F) prošli peklem (Ami) řekli by jim, že tady pro ně místo není (C) (G) (Ami) (C) Kde se vzalo jejich (G) odhodlání (Ami) Uprchlíky (F) nepřijímat (C) Záraží mně jak (G) rychle umí (Ami) společnost (F) zapomínat (C) Rok 68 nebyl (G) zas tak dávno (Ami) Mnozí ještě pamatují (F) kolony tanků (C) Kolik lidí tehdy (G) utíkalo A teď jiné (Ami) vyhání tenhle národ (F) exulantů C F Ami // C G Ami F // C F Ami // C G C (Ami) Život v nejistotě a strachu, hledání cesty ven, kudy a kam utéct? (C) Před peklem na zemi peklem na moři, vysněná souš a pak další zlo. (F) Středozemní moře, život v něm na pokraji zániku, tak proč nepokračovat v kursu. (G) Po utrpení jen další utrpení, sen o lepším životě končí ve vlnách. (Ami) Pod hladinou masový hrob, před našimi dveřmi. (C) Kolik lidí ještě opustí své domovy a životy při útěku před válkou či humanitární krizí, (F) kolik lidí bude nuceno snášet nelidské zacházení, znásilňování, pošlapávání jejich základních lidských práv, (G) jen proto, aby později utonuli v mořských vlnách, nebo je banda buranů posílala se siláckými kecy zpět? (C) Kde jsi se (G) narodil, (Ami) to si (F) nevybereš (C) Někdy (G) zbývá jen (Ami) jít (C) (G) (Ami) (F) Tak vítej _____________________________________________ WELCOME their collective conscience is a dead weight anyway let prejudice decide how low can they go I would love to see those idiots closing borders left and right on the other side of fence, standing helpless with nary a few scraps gathered before war broke loose having gone through hell just to hear there's no place left Closing the gates before those in need It's perplexing how one can forget so easily 1968 apparently happened a long time ago for our nation of former exiles living in anxiety and fear, where to go and how? Going through hell on both land and sea just to wind up on a not-so-welcoming shore if you're not lucky, only waves will wash over your dreams mass graves right on our doorsteps people leaving their homes and former lives to get away from war only to be subject to another mistreatment, rape, violation of their basic rights just to die at the sea or be turned away by a bunch of stupid fucking beer-bellied rednecks… you can't choose your place of birth but you can choose your place to live so welcome
4.
Emi Ami Emi Emi C Emi (Emi) Svoboda je svobodou jen tehdy, když v sobě pojímá zodpovědnost a znalost následků vlastního jednání. (Emi) (C) (G) (D) // (Emi) (C) (Emi) (Emi) Důležitější (C) než výsledek, je (G) usilovnost (D) snahy (Emi) Dosáhnout plnosti (C) času skrz (G) smysl malých (D) činů Když (Emi) olej skropí (C) dřevo a ty (G) pochodeň svou (D) zapálíš (C) Dokážeš jí (D) k vatře (Emi) přiložit? (Emi) (C) (G) (D) // (Emi) (C) (Emi) (Emi) Svoboda je (C) svobodou jen (G) tehdy, jen (D) tehdy, když v (Emi) sobě pojímá (C) zodpovědnost za své (G) činy, (D) za své činy (Emi) A když staneš před (C) hradbou horských štítů - (G) majáky hoří, (D) jak odpovíš? _____________________________________________ THE BEACONS HAVE BEEN LIT freedom only earns its name when it carries the weight of responsibility and consequences effort is what counts, not the outcome to make you feel you really matter when the torch is soaked and ready do you have what it takes to set it on fire? freedom only earns its name when it carries the weight of responsibility and consequences And when you stand at the foot of the hills, the beacons have been lit, what say you?
5.
(C) Odlidštěná centra, (G) chátrající historické (F) památky (C) Chrámy konzumu, herny, (G) vyprazdňující se (F) baráky (F) Kancly, klece z (G) betonu a monstra (Ami) ze skla (F) Jaká budou města zítřků, (G) kudy vede cesta (C) ven (C) Odlidštěná centra, (G) chátrající historické (F) památky (a stoupající nájmy) (C) Chrámy konzumu, herny, (G) vyprazdňující se (F) baráky (lidi bez střechy nad hlavou) (F) Kancly, klece z (G) betonu a monstra (Ami) ze skla (ať je nahradí autonomní sociální centra) (F) Jaká budou města zítřků, (G) kudy vede cesta (C) ven (pomožme si squattingem) (F) Je přirozené, že plíce (G) města chtějí (Ami) dýchat a (F) svobodně chce hlas (G) ulic vzduchem (C) znít Nic není (F) nemožné, vždyť i (G) kameny mohou (Ami) lítat Proč by tedy (F) opuštěné domy (G) nemohly znovu (C) žít Nic není (F) nemožné, vždyť i (G) kameny mohou (Ami) lítat Proč by tedy (F) opuštěné domy (G) nemohly znovu (C) žít Ať se (F) všechny zpráchnivělé (G) trámy znovu pevně (Ami) spojí (F) A spekulanti s nemovitostmi (G) ti, ať se (C) bojí _____________________________________________ CITIES NEED HEALING hearts of the cities, sterilized, dehumanized shrines to consumerism, houses becoming vacant office cubicles, concrete cages, glass monsters future sure looks shiny, now how do I get out? hearts of the cities, sterilized, dehumanized (with skyrocketing rents) shrines to consumerism, houses becoming vacant (while homeless people sleep outside) office cubicles, concrete cages, glass monsters (let social centers take their place) future sure looks shiny, now how do I get out? (and into a squat?) lungs of the cities need their air and streets need their voice to be heard nothing's impossible, even rocks can fly so why couldn't dead houses live again? So mend the mouldered beams again and let's instill fear in those who let them rot
6.
C Ami F G (2x) E Ami F G C (C) Když podívám se za sebe, vidím (Ami) stopy našich životů (F) Často jsme se podpírali, (G) jindy hledali samotu (C) Někdy šli odnikud nikam a (Ami) párkrát jsme se nemohli ani (F) vidět Občas děláme věci, za (G) které se pak můžem stydět Ale (C) dobře vím, že v tobě vždycky (Ami) najdu potřebnou podporu (F) líp, se proti všem nepřátelům (G) vzdoruje pospolu (C) když si uvědomím (Ami) tuhle skutečnost (F) může mi vlézt na záda celá (G) jejich shnilá společnost (E) Co to vlastně hledáme a (Ami) co chceme najít Možná (F) skrytá místa na mapách a (G) tajná znamení (E) Jediné co jistě vím, je že (Ami) cesta stále běží A tolik (F) plotů kolik přelezli jsme, (G) sám bych zvládnul jenom stěží C F G Ami F G Ami F G C (C) Svou dlaň, (F) můžeš (G) skrýt do mé (Ami) dlaně a (F) druhou (G) zatni v (Ami) pěst, pojď (F) vstříc (G) nástrahám (C) cest (C) Klacky (F) ať nám (G) pod nohy (Ami) hází, my z nich (F) zbudujeme (G) nový (Ami) svět spolu (F) odhalíme (G) každou jejich (C) lest _____________________________________________ FACE THE ODDS looking over my back I see the tracks of our lives times when we held up each other, times we strived for solitude times we got lost and at odds with each other and times we were right to ashamed despite all this I know you'll always be there for me and we'll watch each other's back against the enemies we'll always be better together than alone and I wouldn't trade that for anything else what it is we're after, searching far and wide? maybe secret signs and uncharted places what I do know is we still go on, even though the odds were stacked against us, time and again I wouldn't make it alone, so grab my hand and clench your other one too and we'll go forth against all the odds, just like we always do
7.
Ami F E // Ami F C E7 (Ami) Na palubách (F) Čeljuskinů (C) plujem (E7) životem, netečně (Ami) sledujem jak nám (F) ledovec taje (C) přímo za (G) oknem a naše (Ami) zahleděnost nám (F) kalí zraky, (G) i z dobrých lodí (E7) se stanou vraky a vraky ty (Ami) zůstanou (E) těm, co (Ami) zůstanou (E) (Ami) Panenským (F) pralesem si (C) cestu klestíme (E7), z map hrdě (Ami) mačetou mažem (F) bílá místa až i ten (C) prales (G) smažeme a kolem (Ami) dokola se (F) glóbus točí (G) za námi jen (E7) slzy v očích (Ami) zůstanou (E) těm co (Ami) zůstanou (E) Kam (F) jít, když (E) už není kam (Ami) jít Co ještě (F) chceš, když (G) všechno už (C) máš? Člověče (F) Cos tady (G) zanechal a co (Ami) vzkážeš (E) těm, (F) Těm, co (G) tady (Ami) zůstanou (E) Jestli (F) vůbec (G) nějací (Ami) zůstanou _____________________________________________ FOR THOSE WHO'LL STAY BEHIND drifting through life, a doomed expedition an idle decay while icebergs thaw out beyound our eyes selfishness chokes our necks and even good ships become wrecks left for those who'll stay behind exploring rainforests by way of machete, chopping on the last remains of terra incognita inspiring fear, leaving only trails of tears for those who'll stay behind Where will you go when there's nowhere left to go? What can you want when you already have it all? What will be your legacy, your message for those who'll stay behind? If there will be anyone…
8.
(Emi) Správné načasování (Ami) zaručí úspěch - (Emi)svlékání kůží. (C) Odřít se o davy, (D) obrátit naruby - (Emi) svlékání kůží. (Emi) Ať se udáví starými (Ami) cáry – (Emi) zapomenou. (C) Nové tvary obalí (D) struktury shnilé a všichni (Emi) zapomenou. (Emi) Předvádět kousky za které (Ami) zaplatí vděčnými (Emi) hlasy – zapomenou. (C) Proklamace pro proklamace, (D) recyklace minulosti – (Emi) zapomenou. (F) (G) (Emi) (F) (G) (Emi) (Emi) Ukázat očím (Ami) co vidět chtějí – (Emi) zapomenou (C) Stejnou péči dopřát i (D) slechům – (Emi) zapomenou. (Emi) Požehnat masám a (Ami) pobídnout k tanci - ať (Emi) tančí! A pak zapomenou. (C) Za kůrku chleba a (D) posrané životy – (Emi) zapomenou. (F) (G) (Emi) (F) (G) (Emi) (Emi) Důležitost pomníku se (Ami) poměřuje schopností (C) oblbnout lid, (D) oblbnout lid. (Emi) Pocítit majestátnost (Ami) moci a ve stínu (C) monumentů si (D) uvědomit Vlastní (Emi) nicotnost a (Ami) roli, (C) která nám byla (D) přidělena. Vlastní (Emi) nicotnost a (Ami) roli, (C) kterou máme (D) žít. Klíče k (Emi) okovům - obelisky, (Ami) vítězné oblouky (C) na počest (D) vítězství. Pole (G) pobitých zahalená v (C) otázkách, kdo vlastně (Emi) vyhrál a nad (D) kým? (Emi) Pyramidy. Ne, to nejsou (Ami) hrobky, (C) do kterých se pohřbívají (D) mrtví, ale (G) výkladní skříně, (C) které nám ukazují (Emi) zrůdnost a malichernost (D) moci. (Emi) Ozdobíme mrtvé (C) jen té správné strany, (Emi) která má to štěstí, že (C) zrovna třímá žezlo. (Emi) Copak na druhé (C) straně nejsou lidé jako (D) my? (Emi) Kongresová centra hostí (C) rauty finančníků, (Emi) s plnými břichy probírají (C) politiku (Emi) a o kousek dále lidé (C) bojují o (D) přežití. Utnout úvahy o osobní svobodě a svobodě ostatních přesným načasováním, uvážlivým výběrem tématu a promyšleným dávkováním hesel a receptů na spásu. (Emi) Správné načasování (C) zaručí úspěch. (Emi) Svlékání kůží. _____________________________________________ SHEDDING OF SKINS Timing is the key to success – shedding of skins chafe on the masses – shedding of skins let them choke on the remains to forget crumbling structures get a new facade and everyone forgets put on a good show and don't worry, they'll forget slogans for the sake of slogans, redoing the past they already forgot show the eyes what they need to see to forget take the ears for a ride as well, to forget bless the masses and rejoice in a feast to forget for a few crumbs and fucked up lives they'll forget the higher the pedestal, the more people will it fool the more it reminds you of your place, your own worthlessness tailored for you, your own place and a role to live out might be lucky and earn the keys to your shackles victory arches over the killing fields, whose victory again? Monuments and pyramids – these are no burial chambers they're here for you to window-shop on awe and despair History decorates only the winners, not the dead of both sides for the record – they're people just like you unlike, however, the tycoons who'd sooner starve the poor than feed them even the scraps from under the table when they make disasters come from the right place at the right time, you'll never even want what little freedom they condescendingly gave you all gets lost, traded in for make-believe safety timing is the key shedding of skins

about

Hledání on this record: Cácora, Mazi, Týna, Dan
Recorded by Mazi in Vrak in Jihlava
Mix&mastering: Jænström Blømberg
Lyrics translated by Keyda.
PDF booklet with lyrics, chords and translations included.

Partly released on the split w/ Stick and Poke on 100 pcs of blue transparent cassette in cooperation of Rosa Punx Collective and Chyba Records. You can download whole split here:
hledani.bandcamp.com/album/split-cassette-w-stick-and-poke

Digitally released on Nunatak Records as benefit release.
nunatakrecords.bandcamp.com/album/odlesky-svobody

hledani.musicforliberation.com // zbpunk@riseup.net

credits

released December 18, 2015

license

tags

about

DIY Scene Orlová Orlová, Czech Republic

Archive site for some bands & releases in the DIY scene of Orlová, 1995 onwards

Money given goes towards Klub Futra; volunteer / collective ran venue, rehearsal, recording space and social care facility in the town, to help with maintenance, equipment, promotion, bringing bands & more ... more

contact / help

Contact DIY Scene Orlová

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Odlesky svobody (2015), you may also like: